QUE SONT LES CÂBLES D'INSTRUMENTATION BLINDÉS ?
COMMENT C'EST? A QUOI SONT UTILISÉS LES CÂBLES D'INSTRUMENTATION BLINDÉS ?
COMMENT SONT LES CÂBLES BLINDÉS POUR L'INSTRUMENTATION ?
![]() | ![]() | ![]() |
---|
CÂBLES BLINDÉS POUR INSTRUMENTATION
Les câbles blindés pour instrumentation sont des produits conçus pour la transmission de signaux et de données. Les produits que nous fabriquons sont conformes au protocole Hart® (4 – 20 mA), instrumentation numérique et point à point, et sont fabriqués avec des matières premières d'excellente qualité, les câbles blindés pour instrumentation peuvent être fabriqués en classe 2 ou 5, cette dernière étant plus flexibles, du cuivre 100% vierge, 100% électrolytique, pur à 99,90% minimum (argent compris) aux matières plastiques à très hautes performances et autres qui entrent en jeu. comme composant du produit. Normalement, les câbles blindés pour l'instrumentation sont fabriqués avec un blindage en ruban de polyester aluminisé avec drain, et lorsque le client demande qu'ils soient construits avec un conducteur de communication bleu ou orange, il existe également des versions non blindées appelées SB ou blindées en maille de cuivre nu ou étamé,
Les câbles blindés pour l'instrumentation peuvent être généralement trouvés en paires, faisceaux ou blocs allant de 0,50 mm² à 2,5 mm². La norme brésilienne qui guide la construction de câbles blindés pour l'instrumentation est la classe de tension NBR 10300 250 V.
Les conducteurs des câbles blindés pour instrumentation sont fabriqués dans les couleurs suivantes :
Paire – blanc, noir
Trio – blanc, noir et rouge
Terrain – blanc, noir, rouge et bleu clair
Normalement, la gaine extérieure des câbles blindés pour instruments est fabriquée en noir, mais ils peuvent être produits dans d'autres couleurs. Nous avons les versions suivantes :
CÂBLE D'INSTRUMENTATION BFIC BTC 300V NBR 10300
CÂBLE INSTRUMENTATION BFIC FA 300V NBR 10300
CÂBLE INSTRUMENTATION BFIC FC 300V NBR 10300
CÂBLE INSTRUMENTATION BFIC 300V NBR 10300
CÂBLE INSTRUMENTATION BFIC BTA 300V NBR 10300
CABLE INSTRUMENTATION BFI FA 300V NBR 10300
CABLE INSTRUMENTATION BFI FC 300V NBR 10300
CABLE INSTRUMENTATION BFI 300V NBR 10300
CABLE INSTRUMENTATION BFI BTA 300V NBR 10300
CABLE INSTRUMENTATION BFI BTC 300V NBR 10300
CABLE INSTRUMENTATION BF FA 300V NBR 10300
CABLE INSTRUMENTATION BF FC 300V NBR 10300
CABLE INSTRUMENTATION BF 300V NBR 10300
CABLE INSTRUMENTATION BF BTC 300V NBR 10300
CABLE INSTRUMENTATION BF BTA 300V NBR 10300
CABLE INSTRUMENTATION SB BTC 300V NBR 10300
Câbles blindés pour instrumentation à sécurité intrinsèque (intrinsèquement sûr) que l'on trouve normalement en bleu, nous avons les versions suivantes :
INNOVCABLE RE-2X(St)2YSWAY-fl
INNOVCABLE RE-2X(St)2YSWAY-fl PiMf
INNOVCABLE RE-2X(St)2YSWBY-fl PiMf
INNOVCABLE RE-2X(St)2YSWBY-fl
INNOVCABLE RE-2X(St)Yv-flPiMf
INNOVCABLE RE-2X(St)Yv-fl
Qu'est-ce que c'est? Autres types…
Câbles associés
CÂBLES D'INSTRUMENTATION BLINDÉS - CÂBLE D'INSTRUMENTATION INNOVABLE BFIC 300V NBR 10300
CÂBLES BLINDÉS POUR INSTRUMENTATION - INNOVCABLE RE-2X(St)2YSWBY-fl
CÂBLES D'INSTRUMENTATION BLINDÉS - CÂBLE D'INSTRUMENTATION INNOVABLE BFI 300V NBR 10300
Principales villes et régions du Brésil où Innovcable propose des câbles blindés pour l'instrumentation :
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »