QU'EST-CE QUE LE CÂBLE D'INSTRUMENTATION BLINDÉ ?
COMMENT C'EST? A quoi sert un câble d'instrumentation blindé ?
QU'EST-CE QU'UN CÂBLE D'INSTRUMENTATION BLINDÉ ?
![]() | ![]() | ![]() |
---|
CÂBLE D'INSTRUMENTATION BLINDÉ
Le Câble Armé d'Instrumentation a de nombreuses applications, généralement utilisées dans les installations fixes. Le Câble Armé d'Instrumentation peut être fabriqué avec différentes sections, matériaux et diamètres, sous forme de paires/jumeaux ou de carrés. Utilisé pour la transmission de données et de signaux, conforme au protocole Hart.
Dans son processus de construction, le câble d'instrumentation blindé peut avoir diverses formes de blindage, individuel avec un drain sur chaque paire ou jumelé ou simplement collectif dans l'assemblage, comme un blindage en maille de cuivre étamé ou nu.
À la demande du client, un câble de communication constitué d'un conducteur multibrin d'une section de 0,50 mm² de couleur bleue ou orange est ajouté au câble d'instrumentation blindé.
Fortement recommandé pour les cas où d’excellents niveaux de protection contre les interférences électromagnétiques externes sont requis, le câble d’instrumentation blindé présente une immunité maximale contre la « diaphonie » (crosstalk) entre ses paires.
Contenant une application de processus de ruban d'acier ou de maillage, le câble d'instrumentation blindé présente une excellente résistance aux chocs et d'autres spécifications mécaniques.
Le câble d'instrumentation blindé est basé sur les spécifications suivantes.
ABNT/MERCOSUL : NM-280 et NM-IEC 60228
NBR NM IEC 60332-3-23, catégorie B.
ABNT : NBR 10300 (paires et paires)
NBR 6812 – NBR 6251
Le câble d’instrumentation blindé peut être fabriqué avec différents types de construction :
OPTIONS DE CONSTRUCTION CÂBLE D'INSTRUMENTATION BLINDÉ
Nous pouvons fabriquer sur demande dans d'autres configurations.
1- Conducteur en cuivre étamé.
Classe de cordage 5.
2- Différentes sections et nombre de veines.
3-
Matériau d'isolation des veines / autres températures :
HEPR
– 90 ºC
PE
– 80
ºC PVC/ST2
PE
PVC spécial résistant aux huiles, graisses et autres produits chimiques.
5- Couvercle parfaitement cylindrique pour les applications de presse-étoupes en zones dangereuses.
CARACTÉRISTIQUES CÂBLE D'INSTRUMENTATION BLINDÉ
Signal clair et faible bruit magnétique
Bonne flexibilité
Fournit une décharge électrostatique de l'assemblage
Résistant à certains produits chimiques, à l'humidité et aux rayons UV.
Produit ignifuge.
Qu'est-ce que c'est? Autres types…
Câbles associés
CÂBLE D'INSTRUMENTATION BLINDÉ - CÂBLE D'INSTRUMENTATION INNOVABLE BFIC 300V NBR 10300
CÂBLE D'INSTRUMENTATION BLINDÉ - INNOVCABLE RE-2X(St)2YSWBY-fl
CÂBLE D'INSTRUMENTATION BLINDÉ - CÂBLE D'INSTRUMENTATION INNOVABLE BFI 300V NBR 10300
Principales villes et régions du Brésil où Innovcable propose des câbles d'instrumentation blindés :
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »