À QUOI RESSEMBLE UN CÂBLE DE COMMANDE BLINDÉ EN MAILLE ?
![]() | ![]() | ![]() |
---|
CÂBLE DE COMMANDE EN MAILLE ARMÉE
Câble de commande blindé en maille. Il existe de nombreuses constructions impliquant des câbles de commande, dans cette grande famille de câbles on retrouve le câble de commande à mailles blindées, construit pour servir aussi bien aux industries que : aux installations fixes dans les circuits de contrôle, de commande et de signalisation des équipements électriques, au câblage structuré, aux connexions de machines, aux panneaux de boutons. , alimentation électrique, systèmes microprocessus, dans l'automatisation de sous-stations, centrales électriques, zones industrielles et chimiques, entre autres. Le câble de commande à maille blindée peut être formé de 2 conducteurs ou plus de fil de cuivre nu ou. en conserve, selon les besoins de l'utilisateur. Il peut disposer d'une protection collective en ruban polyester aluminisé et tresse de cuivre contre les interférences électromagnétiques. Le câble de commande en maille blindée présente une bonne flexibilité, une résistance aux UV, aux intempéries, à l'humidité et à certains produits chimiques. il dispose également d'une protection collective en ruban polyester aluminisé et tresse de cuivre contre les interférences électromagnétiques. Une grande partie du câble de commande à maille blindée est due au blindage en maille de cuivre dont il dispose dans sa construction.
Certaines spécifications applicables dans le câble de commande à maillage blindé sont :
Spécifications applicables pour le câble de commande blindé en maille
ABNT/MERCOSUL : NM-280 et NM-IEC
NBR NM IEC 60332-3-23 (Catégorie B)
ABNT : NBR 7290 (lorsque fabriqué avec isolation/couverture finale en XLPE ou HEPR/PVC - changement de codes)
ABNT : NBR 13248 ( lorsqu'il est fabriqué avec une isolation/couverture finale HEPR/LSZH - les codes changent).
ABNT : NBR 7289 (lorsque fabriqué avec isolation/couverture finale en PVC/PVC – codes indiqués dans le tableau ci-dessous)
ABNT : NBR 6251
Caractéristiques pour la construction d'un câble de commande à maille blindée
1) Conducteur toronné formé de fils de cuivre électrolytiques nus, trempe douce, toronnage classe 5 NBR NM 280
2) Isolation en composé thermoplastique à base
de polychlorure de vinyle
3) Séparateur en ruban polyester et blindage collectif en ruban polyester aluminisé avec fil de drainage en cuivre étamé.
4) Couverture intermédiaire en composé thermoplastique à base de polychlorure de vinyle.
5) Blindage en tresse de cuivre.
6) Ruban non hygroscopique.
7) Couverture en composé thermoplastique à base de polychlorure de vinyle
• Tension d'isolement :
Jusqu'à 1,0mm² – 500V
De 1,50mm² à 10,00mm² – 1000V
• Tests de routine :
Résistance électrique du conducteur à 20ºC
Tension électrique en courant alternatif
Résistance d'isolement.
Qu'est-ce que c'est? Autres types…
Câbles associés
CÂBLE DE COMMANDE EN MAILLE ARMÉE - PVC JB/OB YCY
CÂBLE DE COMMANDE BLINDÉ EN MAILLE - CÂBLE DE COMMANDE BTC
CÂBLE DE COMMANDE BLINDÉ MAILLE - LSZH JZ/OZ – CH
Principales villes et régions du Brésil où Innovcable propose des câbles de commande blindés maillés :
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »