QUE SONT LES CÂBLES ÉLECTRIQUES DE BLINDAGE ?
COMMENT C'EST? À QUOI SONT UTILISÉS LES CÂBLES ÉLECTRIQUES DE BLINDAGE ?
QUOI SONT LES CÂBLES ÉLECTRIQUES DE BLINDAGE ?
![]() | ![]() | ![]() |
---|
BLINDAGE DES CÂBLES ÉLECTRIQUES
Les câbles électriques blindés existent sous différents formats et configurations, bouclier signifie blindage et les plus courants sont les blindages en ruban polyester aluminisé + fil de drainage, le treillis en cuivre nu ou étamé et le ruban de cuivre.
Câbles de blindage électrique, leur objectif principal est de protéger contre le bruit, les interférences électromagnétiques et les EMI, qui interfèrent avec la transmission de données ou de signaux et affectent le fonctionnement d'un circuit, étant très importants à utiliser dans diverses applications pour que l'équipement fonctionne parfaitement.
Les câbles électriques blindés existent en versions instrumentation, contrôle et puissance.
Ils peuvent être fabriqués avec différents matériaux thermoplastiques ou thermodurcissables, chacun ayant un objectif et une application spécifiques.
Il existe également des câbles de blindage électrique destinés à être utilisés dans des équipements mobiles ou fixes. Lorsqu'ils sont utilisés en mouvement constant, les exigences et la durabilité des composants sont extrêmement requises et dans ce cas, il est intéressant de compter sur notre expertise dans la production de produits pour ces conditions.
Les câbles électriques blindés se trouvent dans des tensions allant de 150 volts à 15 000 volts.
Facteurs contribuant aux interférences électromagnétiques dans les câbles de blindage électrique :
Les principaux facteurs sont : la tension, la fréquence, la mise à la terre, les composants électroniques, les circuits imprimés et le découplage.
Il existe trois chemins EMI entre la source et l'appareil à influencer – la victime : l'irradiation, la conduction et l'induction.
Les sources d’IEM sont classées comme naturelles et non naturelles – artificielles. Les sources naturelles peuvent aller du bruit atmosphérique, résultant de décharges électriques, au bruit cosmique provoqué par les explosions du Soleil.
Les câbles de blindage électrique à paires torsadées sont constitués de paires de fils. Les fils d'une paire sont enroulés en spirale afin de, grâce à l'effet d'annulation, réduire le bruit et maintenir constantes les propriétés électriques du milieu sur toute sa longueur. L'effet d'annulation réduit la diaphonie entre les paires de fils et réduit le niveau d'interférence électromagnétique et radiofréquence.
Nous produisons des câbles de blindage électrique résistants aux intempéries, à l'abrasion, aux flammes, à l'huile, à la graisse, au diesel, à l'essence, aux aurores boréales, et disposons également d'une protection UV et d'autres résistances afin de répondre aux exigences de chaque projet.
La gamme de produits étant immense, il est conseillé de consulter nos experts pour vous recommander le meilleur produit pour votre projet ou application afin d'obtenir les meilleures performances avec le meilleur coût et bénéfice.
Qu'est-ce que c'est? Autres types…
Câbles associés
BLINDAGE DE CÂBLES ÉLECTRIQUES - BOUCLIER DE CONTRÔLE EXTRÊME RÉSISTANT AU FEU – IEC60331 – 0,6/1KV
CÂBLES ÉLECTRIQUES DU BOUCLIER DE CONTRÔLE BFC
BLINDAGE CÂBLES ÉLECTRIQUES INSTRUMENTATION BFIC 300V NBR 10300
Principales villes et régions du Brésil où Innovcable dessert les câbles électriques Shield :
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre centre de Rio de Janeiro, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »
« Grâce à notre bureau central à São Paulo, nous servons »