¿QUÉ ES UN CABLE DE CONTROL BLINDADO?
¿CÓMO ES? ¿PARA QUÉ SIRVE UN CABLE DE CONTROL APANTALLADO?
¿CÓMO ES UN CABLE DE CONTROL BLINDADO?
![]() | ![]() | ![]() |
---|
CABLE DE CONTROL BLINDADO
Cable de control blindado
Recomendado para uso en instalaciones fijas, el cable de control blindado se utiliza en circuitos de control, comando y señalización de equipos eléctricos, cableado estructurado, conexiones de máquinas, botoneras, suministro de energía, sistemas microprocesados, en automatización de subestaciones, plantas generadoras, áreas industriales, y químico.
También se aplican en sistemas de ductos fijos (empotrados o vistos), canales, bancos de ductos, bandejas portacables, camas, paneles eléctricos, entre otras aplicaciones.
Fabricado a partir de conductor de cobre desnudo o estañado, cumpliendo normas de conductores (NM-280), el cable de control apantallado puede fabricarse con varios tipos de aislamiento, tales como:
Cloruro de polivinilo (PVC) – 70C
EPR/B-90C
Polietileno reticulado (XLPE) – 90C
Polietileno (PE) – 80C
Compuesto no halogenado (LSZH) – 90C
El cable de control blindado se utiliza para soluciones en ambientes con interferencias, existen varios tipos de blindaje como:
Cinta electrostática aluminizada
Cinta de cobre
Cinta de acero
Trenza de cobre desnudo
Trenza de cobre estañado
Trenza de acero
Cuando se blinda con Cinta de Cobre, Cinta de Acero, Trenza de Cobre Desnudo, Trenza de Cobre Estañado, Trenza de Acero, se debe fabricar con una capa intermedia.
Antes de revestir el cable de control apantallado se aplica un separador elaborado con cinta no higroscópica o cinta de tela no tejida. El revestimiento se puede realizar con diversos compuestos, entre ellos:
PE
PVC/E
PVC/ST2
PVC especial resistente a aceites, grasas y otros productos químicos.
LSZH (compuesto de poliolefina no halogenado)
Para zonas clasificadas, podemos fabricar una tapa perfectamente cilíndrica para aplicaciones de prensaestopas.
El cable de control blindado tiene buena flexibilidad, resistencia a los rayos UV, a la intemperie y a la humedad y a ciertos productos químicos.
• Tensión de aislamiento del cable:
Hasta 1,0mm² – 500V
Desde 1,50mm² hasta 10,00mm² – 1000V
• Pruebas de rutina:
Resistencia eléctrica del conductor a 20ºC
Tensión eléctrica en Corriente Alterna
Resistencia de aislamiento.
El cable de control blindado cumple con los estándares que se detallan a continuación
Especificaciones aplicables
ABNT/MERCOSUL: NM-280 y NM-IEC
NBR NM IEC 60332-3-23 (Categoría B)
ABNT: NBR 7290 (cuando se fabrica con aislamiento/cubierta final en XLPE o HEPR/PVC - cambio de códigos)
ABNT: NBR 13248 ( cuando se fabrica con aislamiento/cubierta final HEPR/LSZH - los códigos cambian).
ABNT: NBR 7289 (cuando fabricado con aislamiento/cubierta final de PVC/PVC – códigos indicados en la siguiente tabla)
ABNT: NBR 6251
El cable de control blindado tiene buena flexibilidad, resistencia a los rayos UV, a la intemperie y a la humedad y a ciertos productos químicos.
¿Qué es? Otros tipos…
Cables relacionados
CABLE DE CONTROL BLINDADO - PVC JB/OB YCY
CABLE DE CONTROL BLINDADO - CABLE DE CONTROL BTC
CABLE DE CONTROL APANTALLADO - LSZH JZ/OZ – CH
Principales ciudades y regiones de Brasil donde Innovcable presta servicios de Cable Blindado de Control:
“A través de nuestra oficina central en São Paulo, atendemos”
“A través de nuestra oficina central en São Paulo, atendemos”
“A través de nuestro centro en Río de Janeiro atendemos”
“A través de nuestro centro en Río de Janeiro atendemos”
“A través de nuestra oficina central en São Paulo, atendemos”
“A través de nuestro centro en Río de Janeiro atendemos”
“A través de nuestro centro en Río de Janeiro atendemos”
“A través de nuestro centro en Río de Janeiro atendemos”
“A través de nuestra oficina central en São Paulo, atendemos”
“A través de nuestra oficina central en São Paulo, atendemos”
“A través de nuestra oficina central en São Paulo, atendemos”
“A través de nuestra oficina central en São Paulo, atendemos”
“A través de nuestra oficina central en São Paulo, atendemos”
“A través de nuestra oficina central en São Paulo, atendemos”
“A través de nuestra oficina central en São Paulo, atendemos”
“A través de nuestra oficina central en São Paulo, atendemos”
“A través de nuestro centro en Río de Janeiro atendemos”
“A través de nuestro centro en Río de Janeiro atendemos”
“A través de nuestro centro en Río de Janeiro atendemos”
“A través de nuestra oficina central en São Paulo, atendemos”
“A través de nuestra oficina central en São Paulo, atendemos”
“A través de nuestra oficina central en São Paulo, atendemos”
“A través de nuestro centro en Río de Janeiro atendemos”
“A través de nuestro centro en Río de Janeiro atendemos”
“A través de nuestra oficina central en São Paulo, atendemos”
“A través de nuestra oficina central en São Paulo, atendemos”